The Aerodrome Home Page
Aces of WWI
Aircraft of WWI
Books and Film
The Aerodrome Forum
Sign the Guestbook
Help
Links to Other Sites
Medals and Decorations
The Aerodrome News
Search The Aerodrome
Today in History
The Aerodrome Forum


Go Back   The Aerodrome Forum > Archives > 2001


2001 Closed threads from 2001 (read only)


Welcome to The Aerodrome Forum, an online community where you can discuss WWI aviation with thousands of other members from around the world. To gain full access to the Forum you must register for a free account. As a registered member you will be able to:
  • Post messages and search the Forum

  • Privately communicate with other members

  • Participate in live chat sessions other members

  • View images by talented aviation artists in our Gallery

  • Buy, sell or trade items in our Classified Ads
All this and much more is available to you absolutely free when you register for an account, so sign up today! If you have any problems with the registration process or your account login, please contact us.

 
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 2 March 2001, 05:04 AM   #1 (permalink)
Forum Ace of Aces
 
rammjaeger's Avatar
 
Join Date: Sep 1998
Posts: 4,442
 
Peter Kilduff translated and edited the memoirs of Major Carl Degelow in the book "Germany´s Last Knight of the Air". I have no access to this book but I am needing urgently help concerning a statement by Degelow. He claimed (obviously incorrect) he got the inspiration for his "White Stag" marking from a sign about a little pub in the suburb "Weißer Hirsch" (White Stag) near Dresden.

I am searching the precise text of the sentence(s) with the statement and the location in the book (page number xy).

VBR
Hannes
__________________
My homepage:
http://www.flugplatzgeschichte-grossenhain.de.tl/
rammjaeger is offline  
Sponsored Links
Old 2 March 2001, 05:32 AM   #2 (permalink)
Forum Ace of Aces
 
Join Date: Jun 1999
Posts: 3,161
 
Hi Hannes

On page 131 chapter XIII "Fliers Battle symbols" in Kilduffs book.

..My own personal insignia of a leaping stag was borrowed from the well-known Dresden inn Der weisse Hirsch(the white stag.

It could be a direct translation from the original book(and perhaps not correct..?) because much of the text IS a translation from the original book which I have read but dont have.
I know a man in Sweden who has the original book if you are interested in that text...

VBR
Gunnar
Soderbaum is offline  
Old 2 March 2001, 05:33 AM   #3 (permalink)
Forum Ace of Aces
 
Join Date: Jun 1999
Posts: 3,161
 
Hi Hannes

On page 131 chapter XIII "Fliers Battle symbols" in Kilduffs book.

..My own personal insignia of a leaping stag was borrowed from the well-known Dresden inn Der weisse Hirsch(the white stag.

It could be a direct translation from the original book(and perhaps not correct..?) because much of the text IS a translation from the original book which I have read but dont have.
I know a man in Sweden who has the original book if you are interested in that text...

VBR
Gunnar
Soderbaum is offline  
Old 2 March 2001, 05:34 AM   #4 (permalink)
Forum Ace of Aces
 
Join Date: Jun 1999
Posts: 3,161
 
Hi Hannes

On page 131 chapter XIII "Fliers Battle symbols" in Kilduffs book.

..My own personal insignia of a leaping stag was borrowed from the well-known Dresden inn Der weisse Hirsch(the white stag.

It could be a direct translation from the original book(and perhaps not correct..?) because much of the text IS a translation from the original book which I have read but dont have.
I know a man in Sweden who has the original book if you are interested in that text...

VBR
Gunnar
Soderbaum is offline  
Old 2 March 2001, 05:35 AM   #5 (permalink)
Forum Ace of Aces
 
Join Date: Jun 1999
Posts: 3,161
 
Hi Hannes

On page 131 chapter XIII "Fliers Battle symbols" in Kilduffs book.

..My own personal insignia of a leaping stag was borrowed from the well-known Dresden inn Der weisse Hirsch(the white stag.

It could be a direct translation from the original book(and perhaps not correct..?) because much of the text IS a translation from the original book which I have read but dont have.
I know a man in Sweden who has the original book if you are interested in that text...

VBR
Gunnar
Soderbaum is offline  
Old 2 March 2001, 05:36 AM   #6 (permalink)
Forum Ace of Aces
 
Join Date: Jun 1999
Posts: 3,161
 
Hi Hannes

On page 131 chapter XIII "Fliers Battle symbols" in Kilduffs book.

..My own personal insignia of a leaping stag was borrowed from the well-known Dresden inn Der weisse Hirsch(the white stag.

It could be a direct translation from the original book(and perhaps not correct..?) because much of the text IS a translation from the original book which I have read but dont have.
I know a man in Sweden who has the original book if you are interested in that text...

VBR
Gunnar
Soderbaum is offline  
 

Bookmarks

Tags
wanted, degelows, remark, quotwhite, stagquot



Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
"With the White Stag...." retread Books and Magazines 2 5 July 2005 11:24 AM
Opinions of "The Gotha Summer" by C M White? jamo Books and Magazines 0 18 September 2004 02:36 AM
Grahame-White "Baby" baldeagle Pioneer Aviation 7 4 March 2004 05:47 AM
Data wanted for Zeppelin "SpahKorb", spybasket/sub-cloud car Bob A. 2000 10 29 December 2000 11:29 AM


All times are GMT -8. The time now is 04:11 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.5.1 PL1
Copyright ©1997 - 2012 The Aerodrome