The Aerodrome Home Page
Aces of WWI
Aircraft of WWI
Books and Film
The Aerodrome Forum
Sign the Guestbook
Help
Links to Other Sites
Medals and Decorations
The Aerodrome News
Search The Aerodrome
Today in History

Learn how to remove ads

The Aerodrome Forum


Go Back   The Aerodrome Forum > WWI Aviation > Other WWI Aviation


Other WWI Aviation Airfields, equipment, tactics, uniforms and all other WWI aviation topics

Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes
Old 15 May 2004, 07:14 PM   #1 (permalink)
Forum Ace
 
stephen's Avatar
 
Join Date: Aug 1998
Location: USA. One Nation, Under Surveillance.
Posts: 2,690
 
I have a photo of an occupied French village with a sign that apparently points to the German commander's office. I can barely make it out... this is the best I can do -

"Absebours (or Absebotts)
DrIsKommandantur"

And another sign on the door reads

"Sannelstette" (or Sannelstelle)

with several other papers posted on the door below it. Unfortunately, they are hopelessly small and cannot be read.

Any ideas? Many thanks!
__________________
There will never be concentration camps in America.
We'll call them something else.
stephen is offline  
Sponsored Links
Old 16 May 2004, 11:23 AM   #2 (permalink)
Observer
 
Join Date: Sep 2001
Posts: 9
Hello Stephen,

maybe I can help: The second word should be "Sammelstelle" or assembly

center.The first word sounds to me like the name of a french village.

If I could have a look at the photo I probably can find out the name......


Greetings, German <_<
German is offline  
Old 17 May 2004, 08:03 AM   #3 (permalink)
Byron
Guest
 
Posts: n/a
Quote:
Originally posted by stephen@May 16 2004, 03:14 AM
[b] I have a photo of an occupied French village with a sign that apparently points to the German commander's office. I can barely make it out... this is the best I can do -

"Absebours (or Absebotts)
DrIsKommandantur"

And another sign on the door reads

"Sannelstette" (or Sannelstelle)

with several other papers posted on the door below it. Unfortunately, they are hopelessly small and cannot be read.

Any ideas? Many thanks!
I believe that the word is 'Sammelstelle', which means in English 'gathering place' or 'collecting point'.

The verb 'sammeln' means to collect. The word 'stelle' means place or position.



LB
 
Old 17 May 2004, 09:18 AM   #4 (permalink)
Forum Ace
 
Immo_Frese's Avatar
 
Join Date: Nov 1999
Posts: 1,165
 
Stephen,

Ortskommandantur = local headquarters

Sammelstelle = assembly point

don't know what "Absebotts" or "Absebours" could be, perhaps you could post a scan of the photo?

Immo
__________________
Nec aspera terrent!
Immo_Frese is offline  
Old 17 May 2004, 01:07 PM   #5 (permalink)
Forum Ace
 
stephen's Avatar
 
Join Date: Aug 1998
Location: USA. One Nation, Under Surveillance.
Posts: 2,690
 
Thank you all very much. I'll try to post a scan, but its so small that even with good resolution I don't think it will be good enough to make out on a puter screen. But we can try. Thanks again!
__________________
There will never be concentration camps in America.
We'll call them something else.
stephen is offline  
Closed Thread

Bookmarks

Tags
help, german, translation


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Translation Needed cameldriver Memorabilia 4 26 November 2005 01:53 PM
I need translation Rendsburg People 7 25 October 2005 10:45 AM
Translation or Translation Service? history fan Memorabilia 9 15 May 2005 04:51 AM
Is there a translation available? tkelly 2002 1 5 February 2002 05:54 PM
German translation please Vigilant 2000 8 11 September 2000 06:59 PM


All times are GMT -8. The time now is 06:46 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2013, vBulletin Solutions, Inc.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2
Copyright ©1997 - 2013 The Aerodrome